您現(xiàn)在的位置:親子寶典 > 早教百科 > 唐詩宋詞精選 > 張九齡

感遇其一

經(jīng)PCbaby專家團審閱

  感遇其一原文

  孤鴻海上來,池潢不敢顧。

  側(cè)見雙翠鳥,巢在三珠樹,

  矯矯珍木顛,得無金丸懼?

  美服患人指,高明逼神惡,

  今我游冥冥,弋者何所慕。

  感遇其一注釋

  感遇:古詩題,用于寫心有所感,借物寓意之詩。詩人在貶官荊州期間作《感遇》詩12首,此處所選分別為第四、第一、第二和第七首。

  鴻:雁類的泛稱。池潢(huang):池塘,積水池,護城河,代指朝廷。

  雙翠鳥:即翡翠鳥,雄為翡,雌為翠,毛色華麗多彩。

  三珠樹:神話傳說中的寶樹。本作三株樹。見《山海經(jīng):海外南經(jīng)》:“三株樹在厭火國北,生赤水上,其為樹如柏,葉皆為珠。”

  矯矯:超然出眾的樣子。“得無”句:豈不懼怕有子彈打來?得無,表反問語氣、豈不、能不。金丸,彈弓的子彈。

  “美服”句:身著華美的服裝應擔心別人指責。患:怕,憂慮。

  “高明”句:官位顯要會遭到鬼神的厭惡。高明,指地位官職尊貴的人。惡:忌妒,厭惡。西漢揚雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。”

  冥冥:高遠的天空。⑨“弋者”句:弋者,獵鳥的人。慕,想獵取鳥的欲望。

  感遇其一的詩意/感遇其一的意思

  澤蘭逢春茂盛芳馨,

  桂花遇秋皎潔清新。

  蘭桂欣欣生機勃發(fā),

  春秋自成佳節(jié)良辰。

  誰能領(lǐng)悟山中隱士,

  聞香深生仰慕之情?

  花卉流香原為天性,

  何求美人采擷揚名。

  感遇其一賞析

  這首詩講述了一個寓言故事:一只來自大海上的鴻雁,獨自飛臨一座城池邊。城中高高的神樹之上,兩只翠鳥正得意洋洋地站在那兒。鴻雁預料他們終將自取禍患,于是自己展翅高飛,離開了這險惡之地。

  顯然,詩中暗寓的是作者自己的遭際與感受。孤鴻是自喻,而雙翠鳥則指在朝中竊據(jù)高位的李林甫、牛仙客之流。全詩以孤鴻的口氣,寫出了詩人的政治生活中所受到的不公正待遇和高逸的情懷。

  全詩共十句,可分為兩層。前四句為第一層,借孤鴻所見,描寫雙翠鳥盛氣凌人、得意忘形的神態(tài);前兩句很耐人尋味,經(jīng)歷過大海上的驚濤駭浪的孤鴻,對對一條小小的護城河卻不敢顧,說明人世(特別是朝廷)的險惡遠遠超過了自然界的險惡。而在這孤鴻“不敢顧”的地方有一雙小小的翡翠鳥卻竟在珍貴的三珠樹上營巢,高高在上,氣勢熏天。“側(cè)見”有兩重意義,一是說明翡翠鳥盛氣凌人,不可一世,令人側(cè)目而視;二是說縱然翡翠鳥悲氣焰囂張,但孤鴻對之卻不屑正視,由此,也就引發(fā)出第二層,即第五句以下的六句。前兩句從翡翠鳥驕橫情態(tài),想到它們會招致的后果提出問題,這是一個反問。翡翠鳥站立在珍木之顛,竊據(jù)高位,飛揚跋扈,難道就不怕別人難以容忍嗎?不怕從背后打來的致命的金彈嗎?接著平靜地指出了一條耐人尋味的生活哲理:“美服患人指,高明逼神惡。”物極必反,地位與權(quán)勢在官場中愈顯赫,也就愈易成為別人獵取的目標,覆滅的日子也就愈近。正因如此,詩中這只孤獨的鴻雁,并不艷慕翠鳥一時的榮耀,也不怨恨自己的一時失意,這就引發(fā)了最后兩句,孤鴻自己決心高舉蒼冥,翱翔云中,讓那些“弋者”的欲望無法得逞。這里所暗寓的是詩人不羨慕榮貴,澹泊名利和決意隱退的情懷,同時也進一步襯托出了翠鳥多代表的小人們狹隘、淺薄的品行。第二層寫出了孤鴻的感受。

  在描寫中,作者始終注意從對比的角度去表現(xiàn)孤鴻與翠鳥的境況。孤雁之于翠鳥,一獨一雙,一大一小,一質(zhì)樸一華艷,一方來自浩瀚大海,一方守者小小池潢。然而,小巧的翠鳥卻是高高在上,統(tǒng)領(lǐng)要地。“三珠樹”,是神仙世界的珍木,它們“巢居”于上,可謂顯貴之至。與此相反,碩大的鴻雁對雙翠鳥只能“側(cè)見”,甚至“不敢顧”那暗指朝廷的“池潢”,可知其處境的低微與險惡,更反襯出了翠鳥們不可一世的氣焰。真可謂黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴。

  此詩本是借自然界的禽鳥寄寓作者的境遇與感慨,但由于作品巧妙地選用了鴻雁與翠鳥的形象、成功地寫出了它們的特點,使得作品的意義遠遠超出了寓意本身,反映了一種普遍性的社會現(xiàn)象和生活哲理。

  感遇其一的作者—張九齡簡介

  張九齡(678---740), 又名博物,字子壽,韶州曲江(今廣東省韶關(guān)市)人,唐中宗景龍初年進士,唐玄宗開元時歷官中書侍郎、同中書門下平章事、中書令,唐代有名的賢相;舉止優(yōu)雅、風度不凡。自張九齡去世后,唐玄宗對宰相推薦之士,總要問“風度得如九齡否?”因此一直為后世人所崇敬仰慕。

  他出生于官宦世家。少聰慧能文,弱冠參加科舉考試獲中進士,為秘書省校書郎、右拾遺。又登“道侔伊呂”制科,為左拾遺。他曾上書唐玄宗李隆基,主張重視地方官人選,糾正重內(nèi)輕外風氣;選官應重賢能,不循資歷。后因與主政者不合,一度辭官返回家鄉(xiāng)。期間,主持修筑梅關(guān)古道上的大庾嶺驛道,保障了南北交通要道的暢通。唐開元六年(718)返回京城,宰相張說重其文才,稱為“后出詞人之冠”。開元十一年(723)被任為中書舍人。及張說罷相,因受權(quán)力斗爭風波的牽連而被調(diào)往外地任官。開元十九年,玄宗召為秘書少監(jiān)、集賢院學士,再遷中書侍郎。由于他才學超群,風度亦甚佳,因而頗受玄宗的贊賞。開元二十一年,被任為中書侍郎、同中書門下平章事(丞相),主理朝政。他建議于河南屯田,引水種稻,遂兼河南稻田使。

  其時,唐朝處在全盛時期,但卻又隱伏著種種社會危機。張九齡針對社會弊端,提出以“王道”替代“霸道”的從政之道,強調(diào)保民育人,反對窮兵黷武;主張省刑罰,薄征徭,扶持農(nóng)桑;堅持革新吏治,選賢擇能,以德才兼?zhèn)渲咳螢榈胤焦倮。他的施政方針,緩解了社會矛盾,對鞏固中央集?quán)、維護“開元盛世”起了重要的作用,因而被后世譽為“開元之世清貞任宰相”的三杰之一。

  在主理朝政時敢于直言向皇帝進諫,多次規(guī)勸玄宗居安思危,整頓朝綱。玄宗的寵妃武惠妃,欲謀廢太子李瑛而立己子時,命宮中官奴游說九齡,九齡叱退使者,及時據(jù)理力爭,從而平息了宮廷內(nèi)亂穩(wěn)定了政局。而對安祿山、李林甫等奸佞所為,張九齡更痛斥其非,并竭力挫敗其陰謀。

  玄宗欲以范陽(今北京)節(jié)度使張守珪為相,以朔方(今寧夏靈武南)節(jié)度使牛仙客為尚書,九齡都反對,玄宗不悅,唐玄宗被李林甫的讒言所惑,玄宗遂于開元二十四年遷九齡為尚書右丞相,罷知政事。罷相后不久又因他薦舉的監(jiān)察御史周子諒彈劾牛仙客觸怒玄宗,坐“舉非其人”,貶為荊州長史。

  開元二十八年(740),張九齡因病在韶州曲江逝世。初,安祿山討奚、契丹,戰(zhàn)敗,被執(zhí)送京師。九齡主張按軍法處以極刑,玄宗不從。

  在他死后,曾被其預斷為“必反”的安祿山卒掀起了“安史之亂”,從而導致唐朝迅速從“全盛”走向沒落。唐玄宗奔蜀,因追思張九齡的卓見而痛悔不已,遣使至曲江祭九齡。

  張九齡詩歌成就頗高,獨具“雅正沖淡”的神韻,寫出了不少留存后世的名詩,并對嶺南詩派的開創(chuàng)起了啟迪作用。九齡才思敏捷,文章高雅,詩意超群,其《感遇》、《望月懷遠》等更為千古傳頌之詩。有《曲江集》二十卷傳世。張九齡的詩早年詞采清麗,情致深婉,為詩壇前輩張說所激賞。被貶后風格轉(zhuǎn)趨樸素遒勁,是一個偉大的詩人。

感遇其一相關(guān)的問答

查看更多 感遇其一 相關(guān)知識點

裝親子寶典 贏母嬰豪禮
相關(guān)文章推薦
育兒圖片推薦
聯(lián)系編輯

聯(lián)系編輯:丁笑
聯(lián)系郵箱:dingxiao#pcbaby.com.cn(請將#改成@)
聯(lián)系電話:020-38178288-3033

賬戶未綁定手機號

綁定 ×
綁定手機 ×